British & American pronunciation
The ‘standard’ British accent is called RP (= Received Pronunciation). The ‘standard’ American accent is called GA (= General American, a.k.a. Broadcast Standard, which has been derived from the general Midwestern standard). Important differences between RP and GA are: |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
‘a’ |
|||||||||||||||||
RP heeft een ‘open a’. GA heeft een ‘korte a’ Voorbeeld: in RP spreek je ‘aunt‘ uit als [a:nt] en ‘ant‘ (mier) als [ænt], terwijl in GA de woorden hetzelfde klinken: [ænt] |
RP has a ‘broad a’. GA has a ‘short a’ Example: in RP ‘aunt’ is pronounced as [a:nt] and ‘ant’ as [ænt], while in GA the words are pronounced the same: [ænt]. |
||||||||||||||||
‘o’ |
|||||||||||||||||
GA heeft een opener ‘o’-klank dan het RP. Voorbeeld: in GA spreekt men ‘god’ hetzelfde uit als ‘guard’ in het RP. En het woord ‘shock’ klinkt in het GA praktisch hetzelfde als ‘shark’ in RP. |
GA has a more open ‘o’-sound than RP. Example: in GA, the word ‘god’ is pronounced the same as ‘guard’ in RP. And the word ‘shock’ sounds almost the same in GA as ‘shark’ in RP. |
||||||||||||||||
‘u’ |
|||||||||||||||||
In RP spreekt men de letter ‘u’ na alveolaire klanken (t, d , s, z) uit als [joe]; in GA als [oe]. Voorbeelden: opportunity, tune, duke, endure, assume, presume. |
In RP, the letter ‘u’ after alveolar sounds (t, d, s, z) is pronounced as [joe]; in GA as [oe]. Examples: opportunity, tune, duke, endure, assume, presume. |
||||||||||||||||
‘r’ |
|||||||||||||||||
RP heeft een’niet-rotische r’ (d.w.z. dat men de r-klank aan het eind van een woord of voor een medeklinker niet uitspreekt). GA heeft een ‘rotische r’. |
RP has a ‘non-rhotic r’ (i.e. the r-sound is not pronounced at the end of a word or before a consonant). GA has a ‘rhotic r’ (also known as ‘r-colourization’). |
||||||||||||||||
‘t’ |
|||||||||||||||||
In RP wordt de letter ‘t’ altijd ‘scherp’ uitgesproken. In GA wordt de ‘t’ als [d] uitgesproken wanneer het tussen twee klinkers in staat, en wanneer de tweede klinker geen klemtoon heeft. Voorbeelden: in het GA spreekt men de woordparen ‘ladder/latter’, ‘medal/metal’ en ‘shudder/shutter’ gelijk uit. |
In RP, the letter ‘t’ is always pronounced as a ‘sharp’ sound. In GA, the ‘t’ is pronounced as [d] if it is between two vowels and the second vowel is not stressed. Examples: in GA the word-pairs ‘ladder/latter’ , ‘medal/metal’ en ‘shudder/shutter’ are pronounced in the same way. |
||||||||||||||||
tweeklanken (diphthongs) |
|||||||||||||||||
In RP hoor je tweeklanken in woorden als peer, pair en pure. Deze tweeklanken komen in GA niet voor. |
In RP, you hear diphthongs in words like peer, pair en pure. These diphthongs do not occur in GA. |
||||||||||||||||
etc. |
|||||||||||||||||
Let ook op de verschillende uitspraak van diverse woorden, zoals: controversy, either, neither, leisure, privacy, etc. |
Also note the different pronunciation of sundry words, e.g.: controversy, either, neither, leisure, privacy, etc. |
||||||||||||||||
‘h’ |
|||||||||||||||||
De ‘h’ aan het begin wordt in het BrE, net als in het AmE, niet uitgesproken in woorden zoals ‘honest‘ en ‘honorary’: an honest person an honorary job Er zijn ook woorden waarbij de ‘h’ aan het begin meestal wél wordt uitgesproken in BrE, maar meestal níet in het AmE: (BrE) a herb / (AmE) an herb (BrE) a historical overview / (AmE) an historical overview |
In BrE, as in AmE, the initial ‘h’ is not pronounced in words like ‘honest’ and ‘honorary’: an honest person an honorary job. There are also words in which initial ‘h’ is usually pronounced in BrE, though not in AmE: (BrE) a herb / (AmE) an herb (BrE) a historical overview / (AmE) an historical overview |