(Nederlands) spreektaal & bargoens
Notes:
– “he ran a light“(Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 246) – He lost the car up ahead and hung a left. (…) The SUV also turned left.(David Baldacci, King and Maxwell, ch. 43) – Michell [was] (…) urging the cab driver to run red lights (…) and come as close as possible to sidesweeping cars Voorbeelden AmE: – He just left and I got on the horn with you.(David Baldacci, King and Maxwell, ch. 30)
Voorbeelden AmE: – He could get his ass canned for that. [= fired] (David Baldacci, King and Maxwell, ch. 30)
– “cut classes” (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 112) – “cutting school“ (Scott Turow, Innocent, chapter 8) > spijbelen – “I still sub every now and then at Nearing High.” (Scott Turow, Innocent, chapter 21) > werken als invalleerkracht Voorbeelden AmE: – “he returned at three a.m., utterly toasted“ (Scott Turow, Innocent, chapter 6) > ladderzat – “once Barbara croaked“ (Scott Turow, Innocent, chapter 10) > de pijp uitgaan, de pijp aan Maarten geven – “he had the Daddy Warbucks haircut“ (Scott Turow, Innocent, chapter 24) – “I brought home the scrips. I put them on the shelf.” (Scott Turow, Innocent, chapter 25) > prescriptions = doktersrecept – “chemical dependence”(Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 119) – “substance abuse” (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 119)
Voorbeelden AmE: – “he’s been in the breeze for a year and a half now” (Scott Turow, Innocent, chapter 4) – “I’m not going to let that guy sit in the can for something he didn’t do …” (Scott Turow, Innocent, chapter 43) – “the bangers themselves [were] often lingering near the jail” (Scott Turow, Innocent, chapter 10) > bende-leden – “my dad was probably worried about being nabbed with the girl he was screwing” (Scott Turow, Innocent, chapter 25) – “I was wondering if maybe Sabich copped to the obstruction [charge] to protect his kid.” (Scott Turow, Innocent, chapter 43) – “You’re going to take the blame for Sabich skating.” (Scott Turow, Innocent, chapter 43) > de dans ontspringen – “[He] has flipped, turned state’s evidence, which the gangbangers seldom do.” (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 31) – “She flips him” (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 182)
Voorbeelden AmE: – “the redstone heap might have passed for a medieval castle” (Scott Turow, Innocent, chapter 18) > vgl. BrE pile – “the john“ (Scott Turow, Innocent, chapter 34) – “My father put a timer on the bathroom light (…), with the result that I was frequently left, terrified, still sitting on the can as the room went black.” (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 221) Voorbeelden AmE: – “She scarfs down those pills.” (Scott Turow, Innocent, chapter 45) >
Voorbeelden AmE: – “a toup“ (Scott Turow, Innocent, chapter 10) > a toupee, hairpiece – “a rug”
Voorbeelden AmE: – “the tot lot“ (Scott Turow, Innocent, chapter 41) > the play area Voorbeelden AmE: – “on TV, you could barely hit the clicker without seeing Mo (…) on one true crime show or another.” (Scott Turow, Innocent, chapter 18) > the remote control
Voorbeelden AmE: – “all that stuff was horse-hockey“ (Scott Turow, Innocent, chapter 4) – “there was some bad mojo between Rusty and him.” (Scott Turow, Innocent, chapter 6) – “Molto could gin up some imagiend crime” (Scott Turow, Innocent, chapter 9) > uit zijn duim zuigen (?) – “Tommy would give up a nut to get Rusty again” (Scott Turow, Innocent, chapter 10) – “Brand zagged through the lunch-hour traffic as if he were hopped up.” (Scott Turow, Innocent, chapter 18) – “he lacked Rusty’s smarts, his savvy“” (Scott Turow, Innocent, chapter 24) > – “At other instants I’m so righteously honked off, I feel he’s getting everything he deserved” (Scott Turow, Innocent, chapter 26) – “The appellate judges were gonzo when they realized this had come into the prosecutors’ hands.” (Scott Turow, Innocent, chapter 26) – “sometimes downright sassy, Tomaso was frequently a trial to his mother these days.” (Scott Turow, Innocent, chapter 27) – “Either the card was going to turn out to be a plant, in which case Sabich was slabbed …” (Scott Turow, Innocent, chapter 435) – “Brand was probably spitballing.” (Scott Turow, Innocent, chapter 41) – “That’s why I was tripped out about it.” (Scott Turow, Innocent, chapter 43) – “We go out to grab some groceries for his father.” (Scott Turow, Innocent, chapter 44) – “She would have gone postal if I’d ever glanced at her e-mail.” (Scott Turow, Innocent, chapter 45) > uit haar dak gaan – “It’s a doozy” (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 19) – “I have been sandbagged, backdoored and tricked.” (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 63) – “airheads” (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 125) – “every young black person I knew seemed perpetually pissed off. ” (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 163) – “More than a hundred people had gathered (…). ‘Peopkle are really pissed now. Really pissed.” (Turow, The Laws of Our Fathers, p. 270) – “ditzy middle-aged dame” (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 145) – “The intimacy of this detail threw me for a loop.” (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 169) – “awesome … far-out … outta-sight (Scott Turow, The Laws of Our Fathers, p. 164) The above information is under constant review. For comments, please contact: a.e.translations@planet.nl |